20 mai 2009

Urban Symphony: la symphonie urbaine de Sandra Nurmsalu

Estonie-Tallinn
Suite aux nombreux commentaires et réactions positives suscités par la 6e place (129 points) du groupe Urban Symphony (apparemment les Français aiment bien chercher "Urban Symphonie"), je me suis dit qu'un petit extra sur ce groupe ne sera pas de trop.

Le groupe s'est formé il y a 2 ans lorsque la chanteuse Sandra Nurmsalu participa à la compétition télévisée "Kaks Takti Ette" récompensant le/la jeune soliste le/la plus populaire. Un groupe était alors nécessaire. Ce fut le point de départ de la marque de fabrique du groupe: associer une musique électronique moderne à des instruments acoustiques.

Le groupe Urban Symphony se compose de 4 charmante estoniennes auxquelles sont venues se greffer spécialement pour l'Eurovision Marilin Kongo et Mirjam Mesak dans les choeurs. Le leader naturel du groupe, la chanteuse et violoniste Sandra Nurmsalu est accompagnée des violoncellistes Johanna Mängel et Mari Möldre et de la violoniste Mann Helstein, toutes extrêmement impliquées dans la musique depuis leur enfance.

Sandra Nurmsalu
Le chanteuse du groupe, âgée de 20 ans, a deux passions: le chant et le violon. Urban Symphonie lui a ainsi donné la possibilité de les combiner. Dix années d'études de violon classique l'ont ramenée aux racines du folklore estonien. Pendant 7 ans, c'est parmi le groupe Pillipiigad qu'elle chanta et joua un peu partout en Estonie mais aussi en Europe. Durant 3 ans, elle fit partie du groupe folk Virre.

Johanna Mängel
Johanna a 18 ans et a étudié le violoncelle pendant 12 années. En-dehors de ces études de musique classique, elle a joué dans de nombreux orchestres locaus et internationaux mais aussi dans des groupes de rock (Aides, Silde-Fifty, Vennaskond). Elle compose, s'intéresse à la mode, au cinéma et rédige des critiques musicales pour divers magazines.

Mari Möldre
La plus jeune de ce groupe a seulement 16 ans. Elle commença à pratiquer le violoncelle à l'âge de 6 ans. Malgré son jeune âge, la musique a toujours été son univers. Hormis son instrument de prédilection, elle chante et joue du piano pour différents évènements. Quant il lui reste un peu de temps après ses études et la musique, elle s'intéresse à l'architecture et le dessin.

Mann Helstein
Mann est joueuse de violon au sein d'Urban Symphony. Elle commença à apprendre à jouer à l'âge de 10 ans. Aujurd'hui âgée de 21 ans, elle a fait partie durant sa carrière de plusieurs orchestres ayant voyagé un peu partout en Europe. Elle fait actuellement des études de management environnemental.

Marilin Kongo
Elle finit 8e de la finale estonienne pour le choix de la chanson représentant le pays lors de l'Eurovision 2006 (Eurolaul) avec son titre "Be 1st". Chanteuse de 22 ans, elle a commencé par la danse qu'elle pratique depuis l'âge de 5 ans. Elle est également engagée dans une multitude de projets musicaux.

Mirjam Mesak
Mirjam avait déjà connu l'Eurovision en 2007 à Helsinki où elle faisait déjà partie du chœur de la chanson de Gerli Padar "Partners in Crime".
Ce nom vous dit quelque chose? En effet, l'Eurovision en Estonie est un peu comme une famille puisque Gerli est la soeur de Tanel Padar, vainqueur de l'E
urovision 2001 en duo avec Dave Benton avec leur titre "Everybody".

Le Titre Rändajad
Le compositeur Sven Lõhmus a également écritle titre "Let's get loud" ayant remporté peu de succès lors du concours de l'Eurovision 2005 organisé à Kiev.

Les paroles de Rändajad

Kõrbekuumuses liiva
Lendab kui jääkülma lund
Öö peagi laotamas tiivad
Rändajaid saatma jääb tuul

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged

Külmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus varje neist loob
Päikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged

Nad rändavad nii päevast päeva
Nad rändavad siis ajast aega
Ta nähtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged

Üle mägede taevasse kaigub hääl

See on tee nad rändavad nii päevast päeva
See on tee nad rändavad siis ajast aega
See on tee ta nähtamatu rajana kulgeb
Nende ees ta ootab kui riskida julged
See on tee

Traduction en Anglais

The Nomads

In the desert heat, the sand
blows like ice-cold snow
The night soon spreads its wings
Nothing but the wind to escort the nomads

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

It carries only frozen souls
The moonlight makes their shadows
Warmth in a ray of sunlight
is what the morning brings once again

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

They wander from one day to the next
They wander from one life to the next
It weaves an invisible path
It waits until you are ready to take the risk

A voice echoes across the mountains up to the heavens

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk
That is the way